Hairfinity Hair Vitamins are formulated to fill in the gaps left by your regular diet and provide your body with nutrients to produce beautiful hair.Our Exclusive Capilsana Complex provides the hair with:
1. Le vitamine Hairfinity Hair Vitamins sono formulate per riempire i vuoti lasciati dalla tua normale alimentazione e fornire al corpo i nutrienti per far crescere capelli sani e bellissimi.
In its case-law, the Court of Justice has taken a series of rules of law as a basis to bridge the gaps left by primary and/or secondary legislation.
Nella sua giurisprudenza la Corte di giustizia si richiama a tutta una serie di norme giuridiche destinate a colmare i vuoti lasciati dal diritto primario o derivato.
VPNs fill in most of the gaps left by SSH tunnels and are superior in just about every way.
Le VPN infatti riempiono la maggior parte delle lacune lasciate dai tunnel SSH e sono superiori a quest’ultime.
The Association of Foreign Banks in Switzerland (AFBS) is hoping that banks from Brazil, China and Singapore will fill some of the gaps left by departing players from the United States and Europe.
L'Associazione delle banche estere in Svizzera (AFBS) spera che parte del vuoto lasciato da quegli istituti europei e statunitensi che sono partiti sia colmata da arrivi da Brasile, Cina e Singapore.
For example, in countries such as the United States and Canada, who are seen as having a less centralized more laissez faire style of government, the charity sector plays a very vital role in filling the gaps left by the government.
Ad esempio in paesi come gli Stati Uniti o il Canada, il cui stile di governo viene considerato meno centralizzato e più lassista, il settore della beneficenza gioca un ruolo estremamente vitale per lo riempimento dei vuoti lasciati dal governo.
They also attempt to win over populations with social work: setting up schools and hospitals, offering safety and security, and filling the gaps left by weak governments.
Cercano anche di conquistare il consenso della popolazione con attività sociali: costruiscono scuole e ospedali, offrono sicurezza e tranquillità e riempiono il vuoto lasciato da governi deboli.
Gaps left by missing teeth can cause the remaining teeth to shift, which can result in a bad bite.
Denti mancanti lasciano spazi vuoti che possono provocare lo spostamento dei denti rimanenti, risultando in un morso scorretto.
"To fill in the gaps left by PowerPoint, in particular in the domain of charts, think-cell software is very helpful, " Karen Mazur, production manager at Mercer Management Consulting, is quoted as saying.
“Per colmare le lacune create da PowerPoint, in modo particolare nell’ambito dei grafici, il software think-cell è utilissimo”, parola di Karen Mazur, direttrice di produzione presso Mercer Management Consulting. 9 aprile
For several months now, UNHCR as well as dozens of International and Greek NGOs have rushed to Lesvos to offer humanitarian aid to fill the gaps left by the Greek government.
Da diversi mesi l’UNHCR come decine di altre ONG greche ed internazionali si sono precipitate a Lesbo per offrire aiuto umanitario e colmare i vuoti lasciati dal governo greco.
Skirting perfectly conceals all the small gaps left by the wall.
Costeggiando perfettamente nasconde tutti i piccoli vuoti lasciati dal muro.
Gaps left by the wheels are closed completely on the second pass.
I solchi lasciati dalle ruote vengono completamente chiusi alla seconda passata.
Gaps left by missing teeth eventually cause the remaining teeth to rotate or shift into the empty spaces, resulting in a bad bite.
Gli spazi lasciati dai denti mancanti possono causare lo spostamento dei rimanenti denti nello spazio libero creando problemi al morso e portando a malattie delle gengive e dell Articolazione Temporomandibolare (ATM).
It is necessary a meticulous analysis of the law in question, in order to correct possible failures or gaps left by the legislator, in view of the constitutional principles governing criminal proceedings.
È necessaria un'analisi meticolosa della legge in questione, al fine di correggere i possibili errori o lacune lasciato dal legislatore, in considerazione i principi costituzionali che disciplinano i procedimenti penali.
Hairfinity Healthy Hair Vitamins are formulated to fill in the gaps left by your regular diet and provide your body with nutrients to promote healthy hair.
Le vitamine Hairfinity Hair Vitamins sono formulate per riempire i vuoti lasciati dalla tua normale alimentazione e fornire al corpo i nutrienti per far crescere capelli sani e bellissimi.
Formulated to fill in the gaps left by your regular diet and provide your body with the nutrition it needs to grow beautiful hair from the inside out.
Formulato per riempire le lacune lasciate dalla vostra dieta regolare e fornire al vostro corpo la nutrizione necessaria per crescere i capelli belli dall’interno verso l’esterno.
In spite of this, the fact that the Soviet Union was able to fill the gaps left by the growing belligerence of the US (selling them oil, purchasing sugar cane, breaking the blockade) was an important factor.
Nonostante questo, il fatto che l’Unione Sovietica fosse in grado di riempire i vuoti lasciati dalla crescente aggressività statunitense (vendendo petrolio, acquistando canna da zucchero e rompendo l’embargo) fu un fattore importante.
And, to provide a resource that "fills in the gaps" left by other sites (many of which are excellent, and which we reference in our Articles).
E, per fornire una risorsa che "riempie le lacune" lasciate da altri siti (molti dei quali sono eccellenti e che facciamo riferimento nei nostri articoli). Registrare
I began to fill the gaps left by him.
Io cominciai a riempire gli spazi vuoti lasciati da lui.
Bridges are used to fill in the gaps left by missing teeth and are anchored in place by the natural teeth or crowns nearest the empty space.
I ponti vengono utilizzati per riempire i vuoti lasciati dai denti mancanti e sono ancorati in posizione da denti naturali.
The directive sets out the conditions for this type of protection (which is not restrictive), filling in the gaps left by the Geneva Convention and foreseeing protection for refugees escaping from dramatic humanitarian situations.
La Direttiva definisce le condizioni per tale tipo di protezione, che non è restrittivo, colmando le lacune della Convenzione di Ginevra e prevedendo protezione ai profughi in fuga da gravi situazioni umanitarie.
The Anansi Group grew to fill the gaps left by the other Major Corporations.
Il Gruppo Anansi è cresciuto riempiendo i vuoti lasciati dalle altre grandi aziende.
But more and more Eldrazi pressed themselves into the gaps left by the constant motion of their whirling weapons.
Ma il numero di Eldrazi che era loro addosso cresceva sempre di più e si insinuava negli spazi lasciati liberi dal movimento delle loro armi turbinanti.
1.0543391704559s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?